Portrait du marché en révision professionnelle

Aperçu du marché

Le marché de l'emploi pour les réviseuses et réviseurs au Québec peut varier en fonction de plusieurs facteurs, tels que l'expérience, les compétences spécialisées et la demande du marché. Cependant, en général, le domaine de la révision offre des opportunités d'emploi intéressantes. On retrouve principalement des besoins pour les réviseuses et réviseurs dans les secteurs suivants :  l'édition, les médias, les agences de communication, les cabinets de traduction, les institutions gouvernementales et les entreprises privées. À cet effet, les réviseuses et réviseurs jouent un rôle crucial dans la correction de la grammaire, de l'orthographe, de la ponctuation, de la syntaxe et de la cohérence du contenu écrit.

Notez qu’une bonne proportion des personnes diplômées sont des travailleuses ou des travailleurs indépendants (pigistes). Elles et ils peuvent donc collaborer avec des clientèles variées, ce qui les amène à devoir s’adapter continuellement à la diversité des projets en ce qui concerne la révision, la correction et même au niveau de la rédaction.

En somme, le marché de l'emploi pour les réviseuses et les réviseurs au Québec offre des opportunités pour celles et ceux qui possèdent de solides compétences linguistiques, une attention méticuleuse aux détails et une passion pour la précision et la clarté du langage écrit.

La formation en révision professionnelle vous permet de maîtriser les principes directeurs en révision professionnelle (révision de fond, révision de forme, préparation de copie et correction d’épreuves) tels qu’ils sont décrits par Réviseurs Canada. L’agrément est également possible par Réviseurs Canada en effectuant une formation dans ce domaine. Notez toutefois que le programme d’agrément est actuellement en suspens. Bien que cette formation vous permette d’acquérir des connaissances pour détecter, corriger et justifier vos corrections à titre de professionnelle ou de professionnel de la révision et de la correction, d’autres secteurs tels que la rédaction vous sont également offerts grâce à votre maîtrise de la langue française.

Secteurs du marché

Entrepreneuriat

Si certains domaines d’études (informatique, traduction, graphisme, journalisme, etc.) sont plus propices pour travailler à son compte, toute personne ayant la fibre entrepreneuriale peut toutefois décider de se lancer, avec ou sans formation, en entrepreneuriat. C’est surtout la « fibre entrepreneuriale » qui fait foi de diplôme ici.

Si la plupart des entrepreneuses ou entrepreneurs n’ont pas de formation en entrepreneuriat, plusieurs cours, programmes ou activités de perfectionnement peuvent être suivis pour acquérir des connaissances utiles au fonctionnement d’une organisation, que ce soit en gestion, en comptabilité, en droit, etc. Consultez la page Entrepreneuriat et pige de notre site.

Comme ces personnes créent leur propre emploi, on ne parlera pas d’exigences dans ce secteur, mais de caractéristiques propres aux entrepreneuses et entrepreneurs.

Exemples de postes

  • Travailleuse ou travailleur autonome
  • Pigiste
  • Entrepreneuse ou entrepreneur
  • Franchisée ou franchisé
  • Cheffe ou chef d’entreprise
  • Consultante ou consultant

Exemples de tâches

  • Offrir ses services, son expertise ou ses produits à la clientèle
  • Opérer une entreprise ou gérer une franchise
  • Accomplir diverses tâches en lien avec son champ d’expertise

Principales exigences

  • Passion pour un projet ou pour une cause
  • Le goût de créer
  • Tolérance au risque
  • Persévérance
  • Habileté à prévoir et à résoudre les problèmes
  • Confiance en soi
  • Facilité à communiquer
  • Capacité d’adaptation
Correction

La correction d’épreuves est la dernière étape de vérification avant l’impression ou la diffusion d’un texte. Elle permet d’éliminer les fautes d’orthographe, les coquilles et les erreurs typographiques laissées lors de la révision linguistique du texte ou ajoutées lors du processus de mise en page.

Exemples de postes

  • Correctrice ou correcteur d’épreuves
  • Correctrice ou correcteur
  • Correctrice-réviseuse ou correcteur-réviseur

Exemples de tâches

  • Corriger les fautes de grammaire, d’orthographe, de ponctuation, d'accord de verbes et autres erreurs de syntaxe dans un texte
  • Vérifier la cohérence de la mise en forme, des tailles de police, des espacements et des marges dans le texte
  • Veiller à ce que le texte respecte les normes éditoriales
  • Collaborer, au besoin, avec les autrices et auteurs ou les rédactrices ou rédacteurs

Principales exigences

  • Capacité d’organisation et de gestion de temps
  • Sens des priorités
  • Grande capacité d’attention et de concentration
  • Rigueur, minutie et souci du détail
  • Excellente maîtrise du français
  • Habiletés relationnelles
  • Bonne concentration
  • Une compréhension des principes et des normes de l'édition
  • Maîtrise des ressources informatiques d’aide à la rédaction et à la révision

Principaux employeurs

  • À leur compte
  • Agences de communication
  • Agences de publicité
  • Agences de marketing
  • Cabinets de traduction
  • Entreprises de services linguistiques
  • Maisons d’édition
  • Médias
  • Organismes gouvernementaux (régional, provincial et fédéral)
  • Entreprises privées
  • Établissements d’enseignement
Révision

Certains réviseurs ou certaines réviseuses peuvent se spécialiser dans la révision technique, la révision juridique, la révision médicale, la révision comparative, et peuvent ouvrir des opportunités supplémentaires dans des secteurs spécifiques. Plusieurs conjuguent divers types de fonctions dans des domaines connexes : révision, correction, rédaction, traduction, etc.

Exemples de postes

  • Consultante ou consultant en révision
  • Réviseuse ou réviseur
  • Réviseuse ou réviseur linguistique
  • Réviseuse ou réviseur éditorial
  • Réviseuse ou réviseur technique
  • Réviseuse ou réviseur juridique
  • Réviseuse ou réviseur en chef
  • Réviseuse-rédactrice ou réviseur-rédacteur

Exemples de tâches

  • Consulter les autrices et auteurs, les rédactrices et rédacteurs attitrés, ainsi que les traductrices et traducteurs
  • Pour une description complète des fonctions, téléchargez le document Principes directeurs en révision professionnelle de Réviseurs Canada
  • Corriger les erreurs linguistiques telles que la grammaire, l'orthographe, la ponctuation et la syntaxe dans le contenu écrit
  • Veiller au respect de la langue française dans les documents
  • S'assurer de la cohérence du contenu et de la clarté de l’écriture en fonction du public cible
  • Vérifier la mise en page du contenu pour s'assurer que tous les éléments soient correctement intégrés et formatés
  • Dans le cas de la révision comparative, le réviseur peut comparer le texte initial avec la traduction pour s'assurer de l'exactitude et de la fidélité du contenu traduit

Principales exigences

  • Excellente maîtrise de la langue française, tant à l'écrit qu'à l'oral
  • Une compréhension des principes et des normes de l'édition
  • Rigueur, minutie et souci du détail
  • Bonne capacité à s’adapter
  • Être à l'aise avec les outils technologiques (ex. : logiciels de traitement de texte)
  • Bilinguisme (français et anglais)
  • Être excellent dans la gestion des priorités et du respect des échéances
  • Avoir une bonne capacité à gérer le stress et à travailler sous pression
  • Excellente capacité de concentration
  • Diplomatie
  • Sens de l'autonomie et de l'organisation
  • Bonnes capacités de synthèse, d'analyse et de recherche
  • Il également possible d’adhérer au programme d’agrément en révision linguistique offert par Réviseurs Canada

Principaux employeurs

  • À son compte
  • Agences de communication
  • Agences de publicité
  • Agences de marketing
  • Cabinets de traduction
  • Centres de recherche
  • Maisons d’édition
  • Médias
  • Organismes gouvernementaux (régional, provincial et fédéral)
  • Entreprises privées
  • Établissements d’enseignement
Rédaction

Les rédactrices et rédacteurs peuvent travailler en tant que personnes salariées ou à titre de travailleuses ou travailleurs indépendants. Les employeurs recherchent des personnes capables de produire du contenu de qualité, qu'il s'agisse d'articles, de blogues, de contenu Web, de documents promotionnels, de rapports ou d'autres formes de communication écrite.

Le marché demeure compétitif; il est donc utile d'avoir une solide expérience en rédaction, ainsi qu'une spécialisation ou une connaissance approfondie dans un domaine particulier, ce qui peut aider à se distinguer. Les spécialisations actuellement les plus recherchées sont la rédaction créative, publicitaire, technique et Web (SEO).

Vous pouvez devenir membre agréée ou agréé (qui donne le titre de réd.a.) ou membre étudiante ou étudiant de la Société québécoise de la rédaction professionnelle.

Exemples de postes

  • Rédactrice ou rédacteur
  • Rédactrice-réviseuse ou rédacteur-réviseur
  • Rédactrice ou rédacteur en chef
  • Rédactrice ou rédacteur publicitaire
  • Rédactrice ou rédacteur de contenu marketing
  • Rédactrice ou rédacteur technique
  • Édimestre
  • Animatrice ou animateur de communauté web
  • Rédactrice ou rédacteur de contenus web / Rédactrice ou rédacteur web

Exemples de tâches

  • Rédiger des documents d’ordre administratif (articles, contrats, brochures, lettres, courriels, contenu Web, etc.)
  • Rédiger des documents d’ordre publicitaire (ex. : articles promotionnels, communiqués de presse, affiches, dépliants, etc.)
  • Effectuer de la recherche et de la collecte d'information
  • Réviser et corriger son propre travail ainsi que celui des autres, si nécessaire
  • Effectuer une veille interactive sur les médias sociaux
  • Agir comme aide-conseil à la rédaction

Principales exigences

  • Créativité
  • Excellente capacité rédactionnelle
  • Maîtrise de la langue française, tant à l’oral qu’à l’écrit
  • Connaissance en rédaction web (notamment en SEO)
  • Connaissance des outils technologiques (logiciels de traitement de texte, outils de recherche et outils de correction)
  • Maîtrise de la rédaction épicène ou inclusive
  • Maîtrise des normes éditoriales
  • Bilinguisme (français et anglais)
  • Être excellent dans la gestion des priorités et du respect des échéances
  • Être ouvert à la critique
  • Avoir des capacités de recherche, de synthèse et d’analyse
  • Bonne capacité d’adaptation et de recherche
  • Adhésion possible au programme d’agrément en rédaction professionnelle, offert par la Société québécoise de la rédaction professionnelle

Principaux employeurs

  • À leur compte
  • Agences de communication
  • Agences de publicité
  • Agences de marketing
  • Cabinets de traduction
  • Centres de recherche
  • Maisons d’édition
  • Médias
  • Organismes à but non lucratif
  • Organismes gouvernementaux (régional, provincial et fédéral)
  • Entreprises privées
  • Établissements d’enseignement et de santé

Statistiques

Les résultats du tableau ci-dessous proviennent de l'enquête La Relance à l'université conduite tous les deux ans par le ministère de l'Enseignement supérieur du Québec. Réalisée en 2023, elle vise à faire connaître la situation des personnes titulaires d'un baccalauréat ou d'une maîtrise de la promotion 2021, environ 20 mois après l'obtention de leur diplôme. Étant donné que les résultats ci-dessous concernent l'ensemble des personnes diplômées du Québec, le nom du programme peut varier de celui de l'Université Laval.

Programme Diplôme Personnes diplômées visées par l'enquête Taux de réponse À la recherche d'un emploi Aux études Personnes Inactives En emploi En emploi lié à la formation

Caractéristiques de l'emploi lié à la formation

À temps plein Satisfaction de l'emploi Salaire horaire moyen
N % % % % % % % % $

Français, en général, et français, langue maternelle

Baccalauréat

241

62,7

2

42,4

2,6

53

53,8

69,8

60

29,5

Maitrise

101

61,4

0

24,2

3,2

72,6

77,8

85,7

46,9

31,04

Statistiques salariales et informations :

En début de carrière, les réviseuses et réviseurs, les correctrices et correcteurs ou les rédactrices ou rédacteurs peuvent s'attendre à des salaires modestes, mais avec l'expérience et une réputation solide, ces professionnelles et professionnels peuvent gagner des revenus plus élevés.

Selon IMT en ligne, les perspectives d’emploi dans cette profession sont bonnes pour la période de 2023-2027. Le salaire annuel en 2020 est de 63 600 $. Cependant, le salaire horaire des professionnelles et des professionnels de la langue peut varier en fonction de l'expérience, de l'entreprise, de la région (urbaine ou rurale), de l’échéance, de la spécialité et du type de document. Il est également important de tenir compte du poste (rédactrice et rédacteur, correctrice et correcteur ou réviseuse et réviseur) et du type de tâches (révision de fond, révision de forme, correction d’épreuves, etc.).

Pour les travailleuses ou les travailleurs indépendants, la tarification peut se faire à l'heure, au mot ou sur une base de projet, selon les normes de l'industrie. Vous pouvez lire l’article Comment calculer votre taux horaire de travailleur autonome dans le site de  Pige.Québec.

Constat de votre conseillère ou conseiller en emploi

Les compétences recherchées chez les personnes diplômées en révision professionnelle incluent une maîtrise impeccable de la langue française, une connaissance approfondie des règles grammaticales et orthographiques, ainsi qu'une capacité à comprendre et à respecter les styles éditoriaux spécifiques. Une connaissance de l'anglais peut également être un atout, car de nombreuses organisations opèrent dans un contexte bilingue.

De plus, il peut être intéressant de développer une expertise plus poussée dans un secteur en particulier comme l’administration, la technique, la publicité ou la rédaction, afin de faciliter votre intégration sur le marché de l’emploi. En effet, les réviseuses et réviseurs peuvent être amenés à réviser des textes techniques ou spécialisés dans des domaines très variés qui peuvent représenter des défis. La révision doit être faite avec précision, demandant ainsi la maîtrise de certains concepts complexes et spécialisés, nécessitant une recherche approfondie et une familiarisation avec les terminologies spécifiques à chaque domaine.

Les professionnelles et professionnels de la langue travaillent souvent sous des contraintes de temps et doivent être capables de respecter des délais serrés. Cela peut entraîner une charge de travail intense et exiger une gestion efficace du temps pour pouvoir rédiger, réviser et finaliser les travaux dans les délais souhaités. Des compétences à ce niveau sont donc incontournables.

Par ailleurs, ces professionnelles et professionnels doivent s'adapter aux nouvelles technologies et aux outils de révision et de rédaction, en constante évolution. Cela peut nécessiter l'apprentissage, la mise à jour et l'adaptation à de nouveaux logiciels, outils de suivi des modifications et plateformes de révision collaborative, pour rester compétitive et compétitif sur le marché de l'emploi.

Avec la croissance rapide de l'industrie technologique, la demande des professionnelles et professionnels de la langue, spécialisés dans les domaines tels que l'intelligence artificielle, la cybersécurité et les applications mobiles, est en hausse. Les entreprises dans ces secteurs ont besoin de ces professionnelles et professionnels pour créer du contenu technologique, des guides d'utilisation, des documentations et des articles informatifs.

L’appartenance à la Société québécoise de la rédaction professionnelle et/ou à Réviseurs Canada est un atout. Inscrivez-vous comme membre de la communauté étudiante, ce qui vous permettra d’assister aux conférences offertes, aux activités de réseautage, d’être plus informée ou informé sur la pratique dans votre milieu, et de consulter des offres d’emploi. Notez qu’il existe une section « Québec » sur le site de Réviseurs Canada. Si vous êtes désireuse ou désireux de démarrer une entreprise, n’oubliez pas que vous pouvez bénéficier du service d’Entrepreneuriat ULaval durant vos études.

Portrait rédigé par Cynthia Labbé, conseillère en emploi, en partie à l'aide de l'IA

Mise à jour : jeudi 21 novembre 2024